dimarts, 15 de juliol del 2014

Carregar-li els neulers

Parèmia: Carregar-li els neulers.

Sinònims o variants:

  • Fer pagar els neulers (SLC MOLLET DEL VALLÈS 2019).
  • Fer-li portar els neulers (SLC MOLLET DEL VALLÈS 2019).


Origen: El neuler és un aparell per a fer neules. Abans era de ferro, molt voluminós i que pesava molt (SOLA 1999).

Diu l'Estenedor, 163:
«Neuler és una paraula molt antiga i avui molt viva gràcies a l'expressió carregar els neulers a algú o fer portar els neulers a algú, que vol dir traspassar a algú una responsabilitat enutjosa, carregar-li el mort, imputar-li un fracàs. 
Sabeu, però, d'on ve aquesta expressió? 
Resulta que els neulers eren un estri consistent en una planxa de dues cares de forma circular on s'hi feien una mena de creps o neules, que un cop cuits, es cargolaven en un ferro rodó. 
Carregar els neulers era una broma que es feia quan volien riure's d'algú, perquè si deien «Ves a tal casa a portar els neulers», com que pesaven molt, era una càrrega molt feixuga. Com que era un encàrrec una mica abusiu, fer portar els neulers esdevingué una frase que es podia aplicar quan a una persona, petita o gran, se li encarregava una feina enganyosa, una presa de pèl, vaja. També es diu fer pagar els neulers. 
Sempre em fa pagar els neulers, quan és ell qui en realitat té la culpa de tot o Va carregar els neulers al seu soci. No assumeix mai cap responsabilitat. 
Doncs ja ho sabeu: Que no us carreguin els neulers!»

Explicació:

  • Fer-li assumir la responsabilitat d'un fracàs a algú o la càrrega més enutjosa (SOLA 1999).
  • Traspassar a algú una responsabilitat enutjosa, carregar-li el mort, imputar-li un fracàs (SLC MOLLET DEL VALLÈS 2019).


Lloc: Es diu a Blanes (SOLA 1999).

Font:

  • Elisa Sola (1999): Proverbis, dites i frases fetes de Blanes
  • Servei Local de Català de Mollet del Vallès (2019): L'Estenedor, núm. 163 (Desembre de 2019), p.1 (citen com a font Ramon Solsona, A paraules em convides).

2 comentaris:

  1. Segur. Penso que és d'ús general. Però l'autora l'identifica com a propi de Blanes i això és el que anoto.

    Almenys sabem que a Blanes es diu (o es deia).

    ResponElimina