dilluns, 15 de març de 2010

Passar més gana que el gos del Pinyol

Parèmia: Passar més gana que el gos del Pinyol.

Variants i sinònims:
  • Passar més fam que garró (Baix Maestrat)
  • Passar més fam que un gos nigat a un carro (Baix Maestrat)
  • Passar més fam que un romer a un cingle (Baix Maestrat)
  • Passar més gana que el gos del Pinyol, que va morir a les golfes mirant les botifarres (Baix Camp)
  • Passar més gana que el ruc del Vela.
Explicació: Fem servir aquesta expressió per dramatitzar el fet de patir restriccions alimentàries o d'altres tipus.

Origen: S'explica que aquests animals tenien uns amos que no els alimentaven prou bé i es remata la dita amb l'afirmació que quan tenien l'animal acostumat a no menjar se'ls va morir.

Localització: L'Aljub recull, sobretot, dites i parèmies pròpies de Cambrils.

Agraïments: Agraeixo les variants dialectals del Baix Maestrat que m'ha comentat el Paco Roures en els comentaris d'aquesta entrada. I la versió llarga que m'ha deixat el Joan Reverter al Facebook, sobre la dita inicial (Baix Camp).


Font: Vista a l'apartat sobre dites del 1997 del web de l'Anjub, el Grup de Recerca de Cultura Tradicional i Popular de Cambrils.

7 comentaris:

Puigmalet ha dit...

Jo la tinc recollida al Prat, on hi ha un pagès que és "el Pinyol". M'has deixat de pasta de moniato publicant això.

Puigmalet ha dit...

¿Els enllaços vols dir que rutllen?

vpamies ha dit...

Has vist? Quines sorpreses que trobes a Can Parèmies? :-)

Veig que el domini de l'Anjub ha caducat i és en venda. Seria una llàstima deixar perdre tot el contingut que hi havia en aquell portal. :-(

PACO ROURES ha dit...

Salutacions desde les terres del Baix Maestrat.

Aci en aquest poble meu es sol dir "passar mes fam que garró" en referencia a cert personatge d´epoca remota i ara mateix perdut de la memòria popular.

També amb referència a la fam es sol dir que "passa més fam que un romer a un cingle".

Salutacions.

PACO ROURES ha dit...

Perdò per l´oblit, però també es prou comú dir "...més fam que un gos nigat a un carro..

No en se el significat exacte però abans quant la gent sén anava al camp solien lligar els gossos al darrere del carro i així anavent tot el dia fins a tornar a casa per la nit.

Eloi Menasanch ha dit...

Salutacions!

Aquesta expressió es fa servir molt a casa meva! m'ha fet gràcia trobar-la.

;)

vpamies ha dit...

Bé, de fet jo l'havia recollida d'un web de Cambrils, prou a la vora, no?