dissabte, 26 d’agost del 2023

Això no ho pot traure d'ahí ni els cavalls d'Anselmo!

Parèmia: Això no ho pot traure d'ahí ni els cavalls d'Anselmo!.

Origen: L'expressió fa referència als potents cavalls perxerons, que tiraven de les «galeres»  de transportar «panyo», de l'empresa del mític Anselm Aracil. 
Anselm Aracil Jordà ha estat, sens dubte, l'industrial més important de mantes o «saflaes» del nostre país: té dedicat un capítol sencer al llibre «Personalidades eminentes de la industria textil española», del ministre Pedro Gual Villalbí. Tenia en la seua fàbrica prop de cent telers i més de cinc-cents operaris. Era el president de la Real Fàbrica de Paños i de la Cambra de Comerç d'Alcoi, Cavaller Cobert davant del Rei, Comendador d'Isabel la Catòlica i amic íntim del ministre i polític José Canalejas.

Explicació: Es tracta d'una expressió que s'aplica quan és pràcticament impossible de moure una cosa d'un lloc, per la seua mala ubicació, pel seu volum o pes tan gran, etc. 

Lloc: Es diu a Alcoi.

Font: Tormo Colomina (1997): Origen dels modismes antroponímics alcoians. Butlletí interior, 1997, Núm. 71, p1175.